最近的一些事情
讓我有感而發
還是忍不住想寫


常聽起人家說
信守承諾

承諾是ㄧ種信賴與依靠
無法用言語文字來形容


當承諾已經變得遙不可及時
就別再有所期待

因為
那只是一時的隨口說說罷了

我很想
相信所謂的承諾
這件事

但得到的卻是
莫名的藉口

我開始
越來越看輕

無法信守承諾的人

承諾假設能如你想像的
用錢來交易衡量


請告訴我該怎計價
我願意付出我能接受的最低價格

換取你那片刻短暫的承諾

或許
假話聽多了
連真話都講不出來了

到不如不要說
更不要隨口說

男女都一樣

Give me a break !


英文補充:   "Give me a break." 

When someone says "give me a break," that means he thinks what he just heard or saw is unreasonable, or they think someone is being too harsh on them.

Give me a break就是你認為你聽到的,或看到的是不合理的。


 






arrow
arrow
    全站熱搜

    franklove105 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()